DOCUMENTATION MANAGEMENT SYSTEM
DOCUMENTATION MANAGEMENT SYSTEM
OMSTEC MyPlan provides you with an excellent multi-language cloud-based platform where all the documents and other project-related information can be stored, revised, and distributed efficiently.
MyPlan is a cloud-based system that supports collaboration by enabling users to access, store, track, and manage all construction assets from one location.
The risk of data loss is greatly minimised, and any additional information regarding a document, including status and purpose of issue, is easily tracked and classified with our revision system. Simply drag and drop documents directly onto the platform to leverage your full knowledge base.
Simple tree structure
Keep everything organized – folders, documents, revisions, approvements or issue-tickets. You can also search and filter the results in the entire project to find everything faster.
Upload a new version (called revision), and attach it to the original document. Keep everything nicely ordered, and always know wich is the latest and actual revision.
Approve or decline a revision, and leave your comments to the designer. You can even withdraw them – if you have permission to do that -, but be careful: the logs are transparent to the management.
Permission for every function
You can set the permissions allocated to user-roles or specificly to the users. These are basically heritable settings, but you can also fine tune every single folder.
How many times did the designer forget to mark his changes on new revisions? The pain was palpable, but now it’s over: myPlan will find the differences easily.
Visual marks in documents
During the approvement process, you can leave visual marks for the plan designer. Make your instructions as clear as possible: draw red circles, green arrows, or maybe a purple smiley – it’s up to you.
Site issue management
Drop the marker on the map, assign the issue to a group, take some photos, and relax – you will get the notification when the work is done. You can also further delegate tasks to subcontractors, and collaborate with other teams.
Use a different view to explore the entire documentation. You can see every relevant information in one screen, approvement status, files – and you can even have an insight to them. No more mess – just see your project as it is.
There are some types of alert to keep you informed. For example, you get a summary mail in a daily basis about your approvement to-dos. Supervisors can be sure that no one can unsubscribe from this.
Bulk actions for mass datas
We prefer to invite the designers to upload their files when they finish a drawing. But if you recieve a huge amount of plans and you need them to upload, we provide the perfect tools to make the mass uploads easy for you.
If you have document schemas for specific workflows – like material approvement – you can easily generate a document with your filled data – then the approvement process begins.
Folders, documents, and revisions – you can retrieve the QR code of anything. You can also print it in the corner of the uploaded PDF, so if your print from myPlan, you can check the status of the document with any smartphone.
KEEP – IT – SIMPLE
myPlan.cloud has a lot more features, and our main principle is to keep it simple. We wanted to make a software that anyone is able to use. And we think we made a pretty good work – even using Facebook is much harder.
OFFLINE AND APP FREE ONSITE VERSION CHECK
All documents’ version can be checked on site within seconds via smart phone. We generate and apply QR codes on documents to make sure there is no miscommunication.
No app or login required to make sure all the contractors on-site are using the latest, approved documentation.
REMOVES ALL LANGUAGE BURDENS
ON SITE AND DURING THE WHOLE PROJECT
When customers or contractors from different countries are in the same project, the language barriers become more challenging. Fortunately, OMSTEC MyPlan speaks more than 14 languages.
We distinguish two types of texts, therefore two types of translations are applied.
For software texts, like “logout”, “add folder”, instructions for mass document uploading, or anything else which is part of the myPlan user interface or notification emails.
The Google Translate would work fine for an semi-professional software, but we choosed to cooperate with a professional translation agency, who employs native technical translators across the globe.
So our wording will always be accurate, starting from the very first interaction with the software.
For user-created texts, like the name of a document, or some comments for revision approvements.
If you work on a project where there is a German customer, an English management, and some East-European constructors, you could be in trouble if you wanted to completely understand the whole documentation.
To handle this problem, we built in the automatic Google Translate functionality for the user-created texts to make the work easy. Of course it will never be perfect, but good enough to understand what’s going on, and to find anything you look for in the documentation.
GET IN TOUCH
Give us a call, drop us an email or request
a call back for more information
Company name: Omstec Ltd.
Address: Folkestone, Kent, UK.